《別相信任何人》記憶障礙 [小說]
Before I Go to Sleep (別相信任何人) | 小說心得 / 電影心得
怕當兵時無聊,出發前一晚跑去大賣場買了這本《別相信任何人》,印象中這本書在《蘋果日報》翻譯小說暢銷排行榜連續兩週第1名。
後來看完才發現我實在是有夠笨,這本書的書名就開宗明義的告訴我「別相信任何人」了,我居然相信了排行榜,又學了一次教訓。
我是買了之後才發現書的原名是「Before I Go to Sleep」(在我睡覺之前),台灣翻譯了一個毫不相干的書名「別相信任何人」,直覺的認為這要嘛不是會因為破題而讓閱讀樂趣減少,不然就是會誤導讀者。就像哈利波特「混血王子的背叛」那畫蛇添足的翻譯,「Half-Blood Prince」哪裡有背叛的字眼了?
故事是說克莉絲汀每天醒來,都發現自己處在一個陌生的環境之中,旁邊躺著一位不認識的男人。這男人解釋說,他是她的老公,因為她遇到事故而喪失記憶外,也無法保留每天新增的記憶。
而後有個醫生在克莉絲汀老公出門上班後打給她,說她藏了一本日記起來,裡頭有她寫的日記,要她藉此去拼湊回自己的記憶。而故事到底是怎樣呢?
(以下心得有雷)
這本書最大的懸疑之處就是克莉絲汀的老公為什麼一再的欺騙她,不肯告訴她真相?但是書名又破梗的說出「別相信任何人」,讓讀者少了那在閱讀時推敲事實真相的樂趣,就像看一部已經被預先告知兇手是誰的推理小說。但「別相信任何人」又有誤導之嫌,這讓讀者在閱讀過程時也順便懷疑了醫生以及克莉絲汀的好友等人。
克莉絲汀有記憶障礙,當她睡覺之後,就會完全忘記當天所發生的事,她的記憶只記得發生事故之前的事。讀完第一天的故事後就發現,哇,這樣作者每天都要重複讓克莉絲汀藉由讀取日記來恢復記憶,這樣不斷提及重複的事會使故事無趣很多。而這本書中期的日記部份的確有些無趣,克莉絲汀第一天發現老公班恩騙了他一件事,隔天又發現一件,再隔天又發現一件,步調十分緩慢。
而結局理應驚人的,但被書名破了梗,以至於一開始就因為書名影響,用了不相信班恩的角度去讀整個故事,閱讀過程只剩推測兇手是誰(但也只有班恩跟醫生兩個人選)。
整本書用了很多鋪陳技巧,把觀眾導向錯誤的方向推理,最後結局又能前後呼應的自圓其說。但或許是寫作技巧還太生澀,還是有不少小部份讓人覺得不合理。像我就覺得,如果我每天讀這本日記的話,我每天都會把重點整理起來(譬如,我47歲、有個小孩叫亞當、有個好友是克萊兒),否則哪來那麼時間每天重讀一次。另外像是書面上的「別相信班恩」不知是何時寫上去的?感覺作者寫到後來自己似乎也混亂了。
故事中途一度在探討一個議題:如果你每天醒來都會忘記昨天的事,每天都無法隨著記憶累積而有所進步,這樣的人生是不是會讓人覺得做什麼都沒有意義?反正隔天又會全忘了。我們都會有些會讓我們產生負面情緒的記憶,當你真的像克莉絲汀一樣連這些記憶都記不起來時,是否也會選擇擁有這些記憶,而不是什麼都不記得?
男主角愛人的方法是種病態,為了讓喜歡的女人留在自己身邊,趁對方失憶時竄改對方的各種記憶。
故事中女主角的症狀是失憶症的其中一種,而類似有探討失憶症題材的電影有:《記憶拼圖》(Memento),不是記憶裂痕(Paycheck)喔。
通常讀書時都會順道紀錄下讓我有感觸的句子,這本書也不能免俗要紀錄一下:
.別相信任何人。p.封面
千萬別相信排行榜啊!
原著與改編作品
小說心得:《別相信任何人》記憶障礙
電影心得:《別相信任何人》彼佛唉勾兔使粒波
【書籍資訊】
《別相信任何人》Before I Go to Sleep
作者:S.J. Watson(S.J.華森)
譯者:顏湘如
出版:2011年07月28日(寂寞出版)
Before I Go to Sleep, S.J. Watson
【內容簡介】
每一天醒來,克莉絲汀都身處一個陌生的房間,身旁躺著一個不認識的男人。
當她面對鏡子,只看見一張陌生的臉,比她所知的自己老了20歲。接著,男人會耐心說明:我是妳丈夫班恩,妳今年47歲,20年前遭遇嚴重車禍,從此記憶受損。
每一天醒來,克莉絲汀就像懵懂的孩子,關於她世界裡的一切,全仰賴班恩告知。不過每一天,她也會接到陌生的奈許醫師來電,要她到衣櫥後方找出日記。原來,克莉絲汀在睡前會寫下今天的事作為「備忘錄」,提醒明天失憶的自己。
就這樣,克莉絲汀藉著日記的累積,一天天重建了自己的歷史,但其中細節漸漸和班恩、奈許醫師的說法產生矛盾。究竟哪一個版本可以信任?
今天醒來,她翻開日記,第一頁只寫著:別相信班恩。
【作者簡介】
S. J. 華森(S. J. Watson)
生於英國中部,居於倫敦。於伯明罕大學物理學系畢業後,曾任職於倫敦數所醫院的聽力醫學部門,並擔任英國國民保健服務計劃部門副主任。華森正式成為作家之前,經常利用下班後的時間創作,2009年申請參加英國著名老牌出版社費伯(Faber & Faber)舉辦的寫作培訓班,獲選為第一屆學員,其間被文學經紀人發掘,立即簽訂了兩本書的合約。處女作《別相信任何人》即為他在寫作班所完成的作品,出版後聲勢一鳴驚人,成為文壇深受矚目的新作家,英國週日泰唔士報更直指「明天醒來,請記得 S. J. 華森這個名字」。《別相信任何人》不僅獲得英美各大書店選書推薦,更售出37國版權,由名導雷利.史考特製作公司所籌拍的電影也密切進行中。華森目前正在撰寫第二本小說《九條命》(Nine Lives,暫譯)。www.sjwatson-books.com/
【譯者簡介】
顏湘如
美國南伊利諾大學法文系畢業,現為自由譯者。譯著包括《外遇不用翻譯》《事發的十九分鐘》「千禧系列」三部曲等數十冊。
謝謝觀賞。如果您覺得寫得不錯,或是對您有幫助,請別客氣的留下回應或點個讚。
若喜歡這篇文章,也歡迎各位朋友用「轉貼連結」或「分享」的方式轉貼文章。
延伸閱讀
.這些年還有什麼好書:闕小豪的推薦書籍名單 2010~2014
.追蹤這個部落格的文章:闕小豪 on Facebook 或 闕小豪 on Google+
"千萬別相信排行榜啊!"
ㄚ哈~這句我喜歡也認同!!
我原本一直想要買這本書耶!!
也是被書名吸引到的
原來,這只是翻譯的撲的梗XDDD
排行榜有時候是拱出來的=___=
天啊 這本我一直想看說
上上個月吧 在金石堂看到 就一直想ˋ看
尤其他的標題 還有簡介 每一天醒來,克莉絲汀都身處一個陌生的房間,身旁躺著一個不認識的男人。
整個吸引了我
一直想著 要來看這本
居然你看了耶!! 看了你的心得 真好
我至少可以稍稍微放了下心
哈 別相信任何人!!
^^
這本我也有買!
但看完就真的是….
看了三分之一就猜出後面的劇情了@@
千萬別相信排行榜啊!
呵呵..真的..+1..
書名不該破了梗
會讓人覺得故事題材很新穎。:)
的確是,但這資訊爆炸的時代,又很難每一本都看過再下手購買。:)
跟原書名完全不相干呀。=_=a
混血王子的背叛好像已經翻的不錯了
聽說對面翻成半血王子(不意外
重點是多了一條魚呀~XD
有幾個寫日記習慣的朋友抱怨這本書的書寫方式很不切實際
不過題材很特別是真的
很好奇這本書暢銷的原因。XD
別相信排行榜的意思是
這本書不好看嗎
哈哈!我還滿喜歡這部戲最後的梗!
讓我真的嚇一跳~
但是梗被書名破梗了。XD
也不是說不好看,只是沒有好到會讓人想推薦。:)
對呀!一直在猜到底是不要相信誰!哈!
是啊…搞到我都快精神分裂了。(誤)
內容好就好啦 不然勒……
………..
我看到一半就看不下去了 日記式敘述真的步調好慢
被一堆好評騙了= =
這個世界還是商業運作為主呀,廣告手法、人脈,純粹寫心得分享的人畢竟不多。:)
商家一直推荐,又看到简介日记里的那句 “别相信班恩” ,让我心痒痒的想知道过程和答案,上网谷歌就看到你有写评论,结果看到你写 “不要相信排行榜” 唉!
看来明天还是放弃它好了,反正看了几个人的评论也大概知道结果。
就…其實真的不要相信排行榜嘍。XD
我覺得很好看說
一直在猜到底誰是兇手
想說一定是班恩
結果竟然不是班恩 應該說 那個班恩不是班恩
看到亞當沒死那邊 也覺得很驚訝!!!!
雖然舖梗真的舖很久 不過 也沒有到別相信排行榜啦
至少我這麼覺得…….
嗯 最后还是去买来看,除了日记重复,其他还好!
很明显的知道问题出在谁身上!会让我看下去是想知道为什么那个人要酱做而已
至于亚当,我从头到尾都觉得没死,还一度怀疑奈许医生是不是亚当
(无聊!进来哈啦!瞎混!~闪!)
我覺得書名破梗需要負很大的責任呀!><"
哈哈哈 別相信排行榜 有梗
真的不能相信。XD
我是很誠實的。XD
現在的排行榜都沒有什麼公信力了。><"
可是我覺得很好看ㄟ
雖然一開始有點悶
但是我真沒想到班恩不是班恩
可能我太笨了吧
最後真的有嚇到我勒
呵呵,小說這種東西是很見仁見智的,我覺得我有被書名影響到,所以覺得它沒那麼好看。><"
推你這句"千萬別相信排行榜"
我是超誠實的讀者呀。XD
(以下純粹個人見解)
個人認為編繹者可能陷入了從商業販賣的角度,利用一般人對某些文字的敏感度,企圖瞬間吸引讀者的注意力(在書店看到的書大多以此吸引讀者),從而忽略了本書的內容精髓與書名的校對偏差,後果實在令人有點困擾。希望繹者重新思考這種邏輯概念,不然就把原作者的血心浪費了.
(以下純粹個人見解)
而本書內容,鋪陣太過漫長,前面部份真的很無趣,到後面才高潮起來。
(請不要魯莽根據此評語而造成對該小說的單向偏見,建議讀者可以讀完再自行評斷是一本怎樣的小說)
很精闢的見解,我也覺得書名是取決於商業角度,但這樣會產生許多問題呀。我也是偏向那種,尊重原著所用名稱來直譯。:)
沒錯,每個人讀書都有自己的見解,只要能像您一樣理智的說出自己的心得,就是好的心得。
花了兩天看完,
雖然書名是第一印象,但我覺得看書前不要太先入為主,
就這樣慢慢看下去,結果看完還是覺得沒有非常引人入勝,
原先以為是文筆的關係,但想想內容也不是非常特別,
最後也沒有爆點,就算是還可以的小說吧
不過我還蠻喜歡它的結尾,感覺收得很吊人胃口
其實抱怨的是台灣翻譯的方式,有一天你會懂這為什麼很重要。:)
我買了。看完了…只能用一個字形容:悶
這個…很多人都有這反應。XD
我覺得這篇說的應該算是蠻精準的評論,我自己也有跟朋友借來看我覺得是蠻悶的啦
一本好的小說不應該因為評論甚至只是書名就會影響有趣程度,我其實沒有甚麼特別的品味啦也不是很聰明,要讓我覺得小說好看很簡單只要會讓我想問一句話就是好看的小說了, 然後呢? 這本並不會讓我想知道後面
當初看完也是這樣的感覺。XD
從我在書店工作的第一天它就在暢銷排行榜上,直到我離職了,它還在榜上……
曾經借回家看過。一開始的懸疑性我很喜歡,但中段反反覆覆的日記讓我很不耐煩,最後結局的時候,我的感覺是「???」。因為平時看過不少推理作品(小說+漫畫),這個情節似乎在哪裡見過(偏偏又想不起來),所以更覺得它乏味,甚至可說無聊透頂。
前兩天回到舊東家去逛逛,它居然還在暢銷榜上!(我無言了,二手書店應該收到不想收了吧)……
聽您這麼說,我倒是想到,其實有可能大家都在書店翻翻,前面覺得很有趣,就買回家了。會在書店看完整本書的人還是有,但應該只是少數。XD
好中肯!!
昨天把這本書嗑完了,並沒有覺得特別好看,而且bug還滿多的==
奈許醫生一直是一個謎,從頭到尾都沒有解釋,我也很不解克莉絲汀愛(?)上奈許的用意是甚麼,證明虛談是真的!?
還有為何麥可可以扮演班恩那麼久而不被發現,醫生難道遲鈍成這樣,克萊兒不是固定和班恩通電話嗎?那班恩沒提起克莉絲汀搬回家住這件事不是很奇怪?
不過優點是敘述還挺流暢的,至少不會讓我看到一半就想睡覺,不過想買回家的念頭倒是連動都沒動過