《逃出絕命鎮》不正常的日常

Movie, Get Out(美國) / 逃出絕命鎮(台)、訪‧ 嚇(港), 電影海報, 台灣

Get Out(美國) / 逃出絕命鎮(台) / 訪‧ 嚇(港)

故事主要是以一名非裔美國人(黑人)跟著白人女友回家見對方家長,卻發現她家人種種說不上來的不協調現象,逐漸追查出真相。設定很新鮮的懸疑恐怖片,若有打算看這部建議不要事先獲取太多情報。

需要稍微熟悉美國文化(主要是種族歧視現象)的觀眾會比較有感觸,然而這也是這部電影最特別與的地方,普遍得到美國觀眾與影評極高的評價,是那種小成本製作(450萬美元)卻獲得極高票房(目前已1.7億美元)的作品。

 

觀影情報

.上映日期:2017/04/21

.片長:104分鐘

.級別:限制級(18+)

.電影資訊:@IMDb(8.2/38,394)、@爛番茄(99%/229)、@臉書(33萬+)

.片尾彩蛋:無,工作人員名單約3分34秒。

.血腥畫面:約4、5幕,見血畫面不長約數秒。

.電影預告:

幕後花絮:華特篇 2017/04/04

幕後花絮:喬吉娜篇 2017/04/04

30秒精彩預告:票房篇 2017/03/28

10秒精彩預告:逃跑篇 2017/03/26

10秒精彩預告:癱瘓篇 2017/03/26

10秒精彩預告:催眠篇 2017/03/26

幕後花絮:艾米塔吉一家篇 2017/03/26

幕後花絮 2017/03/24

首支預告 2017/03/15

 

(以下心得談及劇情非常細微,會影響您觀賞電影的樂趣,建議看完電影再看)

 

題材:催眠、失蹤人口、生命延續(腦移植);警察、喪親之痛(母親)、盲人、抽菸、車禍、相機、攝影師

 

電影中的反轉

這部電影美國觀眾應該會比台灣觀眾有感觸許多,雖然美國影視作品在台灣擁有相當龐大的觀眾族群,但他們可是直接生活在那樣的環境中,比起我們透過影片來感受會更強烈。

有別於多數美國影視作品中的反派角色常由黑人(或其他族群)擔當,白人大多飾演具正義、英雄形象的角色,這部作品是整個反轉過來,除了以黑人為主角外,劇中的白人反而全成了反派角色,這是第一個的反轉。

再來則是有別於美國不少數具有那種「白人優越主義」心態,這部電影則是反映出黑人具有相當多令人稱羨的優勢,電影簡單用了外在上的體型/體能,與內在(具有獨到眼光的攝影師)來呈現,且不至於貶低白人(電影中居於弱勢的是失明、老人,沒針對種族優劣去評斷)。

第三個反轉則是角色形象上的反轉,原來這些人的行為是有理由的。

 

反應種族歧視

直接呈現

1, 片頭黑人走在高級住宅區(這通常都是以白人為主的社區),遇到有人開車尾隨他,他祈禱自己不要被攻擊,也告訴自己不要跟對方起衝突,結果還是被攻擊。(呈現那些白人優越主義心態很強烈的人會攻擊黑人,有點像以前的3K黨。)

附帶一提:他就是羅根

2, 克里斯跟女友開車撞到鹿報警時,警察查驗女友的證件後,看見克里斯是黑人就要他拿出證件(很多白人都會把黑人跟犯罪完全聯想在一起)。

當女友拒絕克里斯遭遇這種對待時,克里斯一直展現一種「沒關係沒關係我可以配合」的態度,則是反應出很多黑人因為從小過著這種被歧視(被當次等公民)的生活,已經放棄去做任何反抗。當然也會是有情緒反應比較大的,但這也造成三不五時就會出現質疑警察執法過當的爭議。

附帶一提:考量到故事最後的發展,女友可能是基於不希望克里斯行蹤留下紀錄才做出這種行為。

附帶二提:之所以沒讓克里斯開車,可能是因為他媽媽死於車禍的陰影,除非生死關頭否則不開車。

3, 很多時候人們為了掩飾自己的歧視心態,總會找些奇怪的論點來證明自己不會歧視別人,女友爸爸強調「如果歐巴馬出來選第三次,我一定會投他」,就是在諷刺這種行為的人。

若要我舉個台灣的例子讓大家理解,臨時想到的大概是「我覺得《陣頭》(2012年)很好看,所以千萬別認為我是會歧視台客跟8+9那種人」大概是那樣的心態。

4, 克里斯打給好友時說到「在太多白人的地方我會怕呀」(之類的)

5, 最後克里斯站在傷者(怕有人還是偷看有雷心得區,盡量不破哏)面前,警車開來,傷者喊了救命,這是故意要讓觀眾緊張,這種情況下警察往往會把克里斯當成兇手而非受害者辦理(電影把觀眾的反映抓得牢牢的),結果畫面帶到車門打開,原來下車的是…

 

反向呈現

3, 克里斯一直很擔心他跟女友回家後,女友的家人無法接受他,沒想到這個爸爸居然是喋喋不休跟他聊天,帶他參觀家裡好像是貴客般。

4, 訪客談天時用「非裔美國人」(台詞大概是:身為一個非裔美國人,您的感受是)這種稱呼。

5, 訪客摸摸克里斯的身材,似乎大為欣賞。

這部電影最有趣的地方在於這個反向呈現歧視,它不是直接演出歧視行為,而是用完全相反的方式來呈現,不禁讓觀眾隨著主角克里斯的視角,去懷疑怎麼這群白人會對一個黑人這麼友善來製造懸疑,觀眾如果覺得這些行為是反常的,可見得這歧視有多麼的根深蒂固。

 

觀影感受

伏筆

看電影很像在玩比手畫腳,有時候剛好對方的思考模式跟你相似,就很容易猜到對方在比什麼;但套用在電影上猜到導演要演什麼反而會失去樂趣。列舉幾個細節,

1, 克里斯剛跟女友媽媽談話時,第一次出現攪拌畫面我就有猜到目的,我猜那有可能是一種揮發性的藥品,加上固定模式產生的__效果;觀賞時若等到那效果發生才意會到,應該會覺得更有趣。同時也聯想到家中其他黑人也是因為這效果才會反應怪怪的。

2, 玩賓果遊戲時,我剛看到克里斯的照片就有猜到他們在__,那個行為有點類似台灣漁港。

3, 克里斯剛摳破沙發時,我就有猜到他要幹嘛。不過他首次出現菸癮時、首次坐在沙發上不安的摳手指時倒是沒發現那會是個伏筆。

4, 羅根對著克里斯喊「Get Out」時(片名的由來),我有猜到那不是憤怒而是警告。

提早理解到這些伏筆,是有讓我少了些觀賞樂趣,不過手術那個設定在我意料之外,也是我覺得這部電影設定很新鮮的原因,我本來的猜想是__後控制這些人的行為,使其缺乏反抗性,甘願做奴隸。

 

故意的趣味?

1, 克里斯欲下樓抽菸時,女幫傭從背景走過,利用音樂(好像是鋼琴聲)嚇了觀眾,這是比較廉價的驚嚇方式(很多人不喜歡看這種嚇人方式的鬼片),但感覺這是刻意的,要讓觀眾被嚇到後,出現一種「靠,居然用這招嚇人」的反應,男幫傭突然跑過來那幕也是。但電影就只出現這兩次,故意這樣惡搞的意味濃厚。

撞到鹿那個則是真的要嚇人(Jump scare),只用一次剛剛好。

2, 電視的部分是在致敬《奪魂鋸》(2004年)系列作?

3, __那段讓我想起《猜火車》(Trainspotting, 1996)的表現方式。

 

演員介紹

Movie, Get Out(美國) / 逃出絕命鎮(台)、訪‧ 嚇(港), 電影劇照

丹尼爾卡盧亞/Daniel Kaluuya 飾演 克里斯/Chris Washington

 

Movie, Get Out(美國) / 逃出絕命鎮(台)、訪‧ 嚇(港), 電影劇照

愛莉森威廉絲/Allison Williams 飾演 Rose Armitage

 

Movie, Get Out(美國) / 逃出絕命鎮(台)、訪‧ 嚇(港), 電影劇照

布萊德利惠特福/Bradley Whitford 飾演 Dean Armitage(圖左)

凱薩琳凱娜/Catherine Keener 飾演 Missy Armitage(圖右)

 

Movie, Get Out(美國) / 逃出絕命鎮(台)、訪‧ 嚇(港), 電影劇照

Betty Gabriel 飾演 Georgina

 

Movie, Get Out(美國) / 逃出絕命鎮(台)、訪‧ 嚇(港), 電影劇照

Lakeith Stanfield 飾演 Andrew Logan King

 

Movie, Get Out(美國) / 逃出絕命鎮(台)、訪‧ 嚇(港), 電影劇照

LilRel Howery 飾演 Rod Williams

 

為避免文章過長,更多電影情報請看第2頁。

14 個回應

  1. Lady Dr. Doom 說:

    真的是個非常好的作品,如同您說的 住在美國的朋友們感受更深,白人的種族優越不只顯現在非裔上,也顯示在亞洲人身上

  2. dinosaurs 說:

    沒有發生在自己身上雖然能體會到一些,但實際遇到那感受會令人一輩子印象深刻呀。

  3. 戮克 說:

    本來以為是邪教
    原來是科學
    雖然有些細節沒解釋很清楚
    但從頭到尾都很精彩

  4. dinosaurs 說:

    戮克,週日愉快,沒解釋清楚有疑惑的部分歡迎提出來討論,若我剛好知道的就跟您分享一下。:)

  5. 訪客 說:

    請問女僕又哭又笑的一直喊no 是什麼意思

  6. 汽車貸款 說:

    這部片很好看!

  7. 汽車貸款 說:

    在白人派對上有一對年紀比較大的女性白人跟一個人黑人在一起,我覺得那邊就怪怪的,那個黑人還在白人面前轉圈圈,好像是在說他的身體很好的樣子!!

    整部片的配樂也是有配過的!!

    這部片用另一種方式表現種族歧視的樣子

  8. dinosaurs 說:

    那你的觀察力很厲害,我當時還沒發現這點說。XD

  9. dinosaurs 說:

    好看呀這部。

  10. dinosaurs 說:

    女僕的本尊心靈已經被壓到淺意識裡(掉到那個黑色的房間裡去),女主角的奶奶占據了多數時間身體的控制權,電影有說如果媒合不夠,原主人三不五時還是會奪回短暫的身體控制權(或像是被閃光燈閃到時也會)。
    女僕會一直笑是老奶奶的心靈,你可以把她想像成一個和藹的老太太,臉上總是掛著微笑。
    哭則是原主人暫時奪回部分的控制權,覺得自己被困著很悲哀,但她又沒有足夠的控制權逃跑,所以哭了(還有喊no)。
    不知道我的說明會不會太複雜…XD

  11. 訪客 說:

    在美國政治正確的一般情況下,是稱呼非裔美國人沒錯。

  12. dinosaurs 說:

    訪客您好,感謝您的分享,也跟你分享一下我的想法。
    其實我覺得不要用會讓別人會覺得不舒服的用詞去稱呼對方,無關什麼政治正確與否,只是這個詞最近太流行了。
    另外我也不覺得這部電影是要政治正確,它只是在諷刺這些現象呀。

  13. 訪客 說:

    請問底線是什麼 很好奇@@

  14. dinosaurs 說:

    當初是因為心得比上映時間還提早了10幾天寫,怕有人偷看或不小心看到有雷心得區,所以才寫得比較保守。你有看過電影嗎?有看過應該就會知道喔。XD

歡迎您留言發表看法,或告知文章中錯誤連結、錯字等