《銀翼殺手》7個版本介紹
電影《銀翼殺手》(Blade Runner, 1982年)有多個版本,這部電影上映時我才剛出生,以下資料大多是網路上找來的,若有錯誤資訊也歡迎指正。
七個版本
毛片版本/Workprint prototype version
- 1982年,113分鐘
- 只在試映會、電影節播放
聖地牙哥搶先看預覽版/San Diego Sneak Preview version
- 只播放過一次
美國院線版(US theatrical release) / 原始版(Original Version) / 國內版(domestic cut)
- 1982年美國及歐洲上映,116分鐘
- 最後添加「完美結局」(利用了《鬼店》(The Shining, 1980)裡被剪除的片段)
- 試映會觀眾反應影片難以理解,製作人要求在後制時加上主角帶有解釋劇情性質的「口白」。(有數種版本)
這個口白導演雷利史考特跟男主角哈里遜福特都不喜歡,拒絕將其加到影片中,還有一說哈里遜福特還特地把口白唸的很爛,不過這說法遭到他本人否認。
國際院線版(International theatrical release) / 標準版
- 1982年上映,117分鐘
- 比美國院線版包含更多暴力畫面
美國廣播版(US broadcast version)
- 1986年上映,114分鐘
- 為了能廣泛的播出而剪去暴力、裸露畫面。
偽導演版
- 1990年,只在試映會、電影節播放七厘米的毛片拷貝帶。
- 華納兄弟以導演版的名義宣傳,雷利史考特則公開否認這是自己剪輯的作品。
- 沒有范吉利斯的配樂
- 英文維基沒把這版本列入
導演剪輯版/The Director’s Cut
- 1992年,116分鐘
- 重新插入紙獨角獸片段、獨角獸奔越森林的夢境畫面
- 移除「口白」
- 刪除「美好結局」
- 導演曾抱怨過因為時間、金錢的限制,以及他同時還在拍《末路狂花》(Thelma & Louise, 1991),他沒辦法將影片修到滿意的程度。
這個版本的剪輯是比較尊重導演意願的,因為當初「口白」是製作人要添加的,「美好結局」是工作室添加的。紙獨角獸的部分則是開啟觀眾討論戴克是不是複製人的一個重點線索,大多數觀點都認為這個剪輯版本開啟了這部電影的高評價。
特別剪輯版
- 導演被要求剪輯一個最終的確定版本,導演本人在過程中全程監督,2000年中旬開始,2001年中旬完成剪輯工作。
- 原預計要在2001年發行DVD(不太確定這版本最後是否有發行),後華納兄弟與履約保證人發生法律糾紛,無限期延後發行。
- 英文維基沒把這版本列入
最終剪輯版/The Final Cut
- 2007年,117分鐘
- 利用最新技術提高畫面品質和音效,特效經過修飾與重製。
- 索拉穿破玻璃的畫面很明顯是用替身,這版找回當初飾演的演員補拍臉部畫面後合成。
- 哈里遜福特後製錄音對白與嘴型不合,這版找來他兒子班傑明(Benjamin Ford)重製合成台詞的嘴型。
參考資料:版本有6、7、8種三種說法,我主要是參考銀翼殺手:版本@維基、Versions of Blade Runner@維基與IMDb的發佈資訊,交叉比對與搜尋關鍵字後整理出來的。
台灣觀眾會看到的…
- 當初在戲院看的觀眾應該是看到 標準版
- 如果有珍藏早期發行的錄影帶、LD、DVD 的,應該是 導演剪輯版
- 後來在出租店租到的DVD、BD,或是線上影音平台看到的,應該是 最終剪輯版
我租的DVD看起來比較像是 導演剪輯版,DVD封面也有 The Director’s Cut 的字,片長是116分鐘27秒。