The Sims Social(模擬市民臉書版)互動選項翻譯

The Sims Social

對話類

互動選項
翻譯
備註
Apologize
道歉 關係很差時才會出現
Ask About Day
詢問今天如何
Awkward Hug
尷尬的擁抱  
Break The Ice
打破僵局
 
Chat 聊天  
Chew The Fat
隨便聊天
 
Clumsy Pass
   
Compliment
稱讚  
Console 安慰  
Deep Conversation  深談 關係夠好才會出現
Discuss Work
討論工作  
Empathize
同情  
Friendly Greeting
友善的問候
關係:Neighbors
Friendly Hug
友善的擁抱  
Find Common Interests 尋找共同興趣  
Gossip 八卦  
Giggle Together
一起嘻笑  
Reminisce 追憶 關係夠好才會出現
Recite Haiku
背誦俳句  
Rock Out Together
一起搖滾  
Joke Around  再次說笑話  
Meeting Of Minds   關係夠好才會出現
Polite Chit Chat 禮貌的閒談  
Pose For Photos
擺姿勢拍照
 
Reveal Secret  吐漏秘密   
Reminisce  回憶   
Small Talk  閒談  
Share Your Happiness  分享你的快樂  
Share Your Worries
分享你的煩惱 關係夠好才會出現
Share Private Joke
分享個人的笑話  
Shoot The Breeze 閒聊   
Show Appreciation
表示感謝  
Talk About Art 談論藝術  要練習過藝術技能
Talk About Cooking
談論烹飪 要練習過烹飪技能
Talk About Music
談論音樂 要練習過音樂技能
Talk About Writing 談論寫作
要練習過寫作技能
Talk About Self
談論自己  
Talk About Weather 談論天氣  
Talk Telepathically 關係夠好才會出現
Tell Dirty Joke
講黃色笑話
Tell Story
說故事  


親密類

互動選項
翻譯
備註
Amorous Hug
熱情的擁抱  
Be suggestive
暗示  
Charm
施展魅力  
Cheesy Line
俗氣的搭訕句子  
Compliment Appearance
稱讚外表
 
Confess Attraction
承認對方很有吸引力
 
Flirt
調情  
Flirty Jokes
輕浮的調情笑話
 
Flatter
奉承  
Give Flowers
送花  
I Love You 我愛你 情侶關係到「Totally Inseparable」以上?
Kiss
親吻  
Peck 輕吻  
Plan A Date
計畫一個約會  
Romantic Hug
浪漫的擁抱  
Swap Numbers
交換號碼  
Steamy Make Out
狂熱的前戲(或嘿休) 好像要人格特質接吻3級以上
Smooch
深吻
情侶關係到「Totally Inseparable」以上?
Stare Into Eyes
凝視對方眼睛  
Tender Kiss
輕吻  
Talk About Future
談論未來 關係夠好才會出現
Whisper Sweet Nothing
甜蜜的耳語  
Woohoo! 嘿咻
需要「Dating」以上的關係


羞辱類

互動選項
翻譯 備註
Argue
爭吵  
Ask For Money Back
討債  
Belittle
輕視  
Complain About Friends
抱怨朋友  
Call Bad Friend 喊叫壞朋友  
Express Annoyance
表達對方令人討厭  
Grumble
發牢騷  
Insult 羞辱
 
Insult Home
羞辱房屋
 
Insult Outfit
羞辱穿著  
Imply Mother Is A Llama
暗示對方媽媽像駱駝  
Laugh At Hairstyle 嘲笑髮型  
Patronise 邀功(對…以恩人自居)  
Provoke
挑釁  
Point Out Flaws
指出缺點  
Point And Laugh At 用手指著對方嘲笑
 
Rude Greeting
無理的問候
關係:Neighbors
Revive Old Argument
翻舊帳
 
Sneer
輕蔑地笑
 
Slap 打耳光  
Trash Talk
垃圾對話  

 

其他類

互動選項
翻譯
備註
Air kiss
貼面吻
假裝要親吻,但沒有真的親吻的社交行為,請參考Wikipedia:Air kiss
Burp
打嗝 可能要有點「人格特質:邋遢」才會出現,會降低友好值
Find the Gossip
挖掘八卦 任務
Let’s Introspect!
自省 特質:Introvert(內向型)」的人才會有
Play Song
唱歌 任務
Romantic Kiss
浪漫的親吻
成功的話可以送出約會請求,參閱:鄰居社交互動 


*翻譯僅供參考,如果錯誤也歡迎告知

*使用對話類比較不會遭遇對方反感,但友好度提昇較慢。

*使用浪漫類提昇好友度較快,但較容易遇到對方反感,這時友好就不升反降了。

*同一個選項若用兩次,第二次對方很容易反感。


謝謝觀賞。

如果您覺得寫得不錯,或是對您有幫助,也歡迎留個回應鼓勵一下喔。

也歡迎各位朋友用轉貼連結的方式轉貼文章喔。

 

延伸閱讀

The Sims Social(模擬市民臉書版)目錄

.追蹤這個部落格的文章:闕小豪 on Facebook 或 闕小豪 on Google+

.臉書上的粉絲團:模擬市民臉書版(The Sims Social)

Advertisements
部落格作者:闕小豪 作者:闕小豪

近期公告:部落格剛完成架站,版面還有許多需要調整之處,若有發現任何錯誤也歡迎告知。

Advertisements

30 個回應

  1. momo751201 說:

    你好棒~ 沙發

  2. ㄚ慧師 說:

    這個遊戲真的很有趣耶!! 幸好有小豪介紹^^ 謝謝喔!!

  3. Celistine Liang 說:

    Find the Gossip 挖掘八卦
    Pose For Photos 擺姿勢拍照 <<<這裡的Pose是動詞,不是名詞!
    Share Your Worries 分享你的煩惱
    Smooch 深吻
    Tender Kiss 輕吻
    Kiss 親吻
    Air Kiss 貼面吻 <<<其實是行貼面禮並作勢虛吻,所以如果翻譯成虛吻,大概也可以。雖然這個詞也作飛吻解,但看動作顯然不是這樣。

  4. 說:

    Dear小豪:
    剛剛代玩人跟我說有人砍了你鄰居 QQ
    我直覺想到是你 QQ
    果然是

    我猜是代玩人一直不斷的發ASK 淹沒了你讓你覺得不開心了

    模擬市民其實是玩日楓的夥伴幫玩的 我只上去看看和佈置

    如果讓你覺得不開心 真視覺得很不好意思 打擾人不是漁的個性

    對代玩人給你的不悅
    請你原諒和包容

    QQ
    上去沒能和你在遊戲中互動 豈是我心所願

    如果你不介意

    還是非常希望你是我鄰居 上線能看到小豪是多麼令人開心的事

    QQ

  5. dinosaurs 說:

    漁你多慮了,我到現在還沒砍過鄰居,是遊戲在維修,所以鄰居不見了。^^

  6. 說:

    QQ 萬幸 剛難過了一下說 小豪 在FB 是很多人的精神領袖 對漁也是 我總是默默看著 QQ 希望能一上就看到小豪 因為 那是多麼令人開心喜悅的事 ^^

  7. dinosaurs 說:

    如果我突然看到常玩的鄰居不見了,也是會很難過得。
    放心,只是誤會一場。^^

  8. dinosaurs 說:

    Air Kiss我知道這個動作,但一直不知道要怎麼翻譯比較好,台灣好像沒有這種社交習慣,貼面吻是蠻貼切的,其餘的我也都更正過或補上了,Celistine 謝謝你喔。

  9. dinosaurs 說:

    不客氣。ㄎㄎ

  10. dinosaurs 說:

    沙發是留給正妹坐的,你去旁邊做板凳。XD

  11. eykmjess 說:

    我還有玩到steamy make out的選項,好像是接吻等級3時才有的@@?

  12. Flovebaby 說:

    要變穩定交往有個任務那要怎麼過?

  13. dinosaurs 說:

    感謝eykmjess告知,我已經把這個補充上去了。:)

  14. dinosaurs 說:

    是穩定交往嗎?不是好友即可?

  15. 小連 說:

    btw
    道歉 只要有先做冒犯羞辱類行的舉動後 就可以選好像
    還有小偷可以偷錢(目前我試都會增加好友值@A@ (偷完也可以道歉

  16. dinosaurs 說:

    偷錢!!這個我要去試試…
    可是我忘了小偷這特質在15個分身中哪一個身上了。XD

  17. Hitomi Tsai 說:

    很讚~~^0^~哈哈~謝謝~

  18. Flovebaby 說:

    請問一下= =" 是不是只要是約會對象 就可以跟他求愛!!!

  19. dinosaurs 說:

    是的。:)

  20. dinosaurs 說:

    雖然寫了介紹,但其實我每次都亂點居多。XD

  21. Hitomi Tsai 說:

    哈哈~我馬都是猜個大概~也不記得到底在幹麻~XD

  22. Celistine Liang 說:

    Revive Old Argument 老調重談<<<<<應該是翻舊帳吧……
    Ask For Money Back 要錢<<<<<翻成討債比較貼切。
    Point And Laugh At 指出缺點並嘲笑<<<<<這裡應該是真的用手指著對方嘲笑吧,不過我覺得point翻成指指點點也滿適合的。

  23. DaBao168 說:

    請問如何加為好友

  24. dinosaurs 說:

    只要知道是惡作劇或者不是惡作劇就好。XD

  25. dinosaurs 說:

    謝謝Celistine Liang的建議,我也覺得您翻譯的比較合適,都更新到內容之中了:)

  26. 說:

    真是辛苦翻譯任務的大家了~~
    雖然我也能猜個大概,但總是沒有完全懂,
    這樣看過好多了~感謝啊~

  27. dinosaurs 說:

    不用客氣呦。:)

  28. :)) 說:

    Going Steady
    就可以 Smooch~~
    不過感覺很容易被討厭XD
    另外 本身人格特質接吻2級>"<

  29. dinosaurs 說:

    感謝您的分享。:)

  30. dinosaurs 說:

    請參考一下相關的文章介紹。:)

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *