《蜘蛛人》影碟額外收錄

Movie, Spider-Man(美國, 2002年) / 蜘蛛人(台灣) / 蜘蛛侠(中國) / 蜘蛛俠(香港), 電影海報, 美國, 橫版

這篇文章用來分享《蜘蛛人》(Spider-Man, 2002年)的影碟額外收錄。

 

影碟額外收錄

Movie, Spider-Man(美國, 2002年) / 蜘蛛人(台灣) / 蜘蛛侠(中國) / 蜘蛛俠(香港), 電影DVD Movie, Spider-Man(美國, 2002年) / 蜘蛛人(台灣) / 蜘蛛侠(中國) / 蜘蛛俠(香港), 電影DVD Movie, Spider-Man(美國, 2002年) / 蜘蛛人(台灣) / 蜘蛛侠(中國) / 蜘蛛俠(香港), 電影DVD

版本:DVD(出租版)

 

特別內容

 幕後講評 / Commentaries

Filmmakers and Cast (制片和演員)

無中文字幕,我通常懶得同部電影連續看兩次,有中文字幕的也是,僅簡單介紹。XD

Visual Effects Disigner and Crew (視覺效果設計師與組員)

無中文字幕

 幕後花絮 / Spider-Sense

也是幕後講評,講拍攝花絮的部分,無中文字幕

 ”蛛絲馬跡”制作節錄 開啟 關上 / “Weaving the Web” Pop-Up Factoids On Off

也是幕後講評,會有很多漫畫風格的小文字框,裡頭寫一些相關常識,皆英文,講評無中文字幕。

 角色簡介 / Character Files

Tobey Maguire、Willem Dafoe、Kirsten Dunst、Cliff Robertson、Rosemary Harris、J.K. Simmons 6位演員近年演出作品的介紹,我稍微對照了一下,沒有IMDb來的詳細。皆英文。

 精彩宣傳收錄 / Marketing Campaign

  Trailers (電影預告)

   Spider-Man (蜘蛛人)

   Mr.Meeds (凸槌大亨)

   XXX (限制級戰警)

   Men in Black II (MIB星際戰警2)

   Stan Lee’s Mutants, Monsters & Marvels (紀錄片的預告,英文即為片名)

   Stuart Little 2 (一家之鼠 2)

  Music Videos (音樂MV)

   ”Hero” Chad Kroeger feat. Josey Scott

   ”What We’re All About” Sum 41

  TV Sports

   Amaxing、Epio、Thread of Hope、Kids Shit Up、Upside Down、Suit Up、Blockbustar Countdown Thursday、Destiny Cutdown、Changing Kids Cutdown、Review #1

10種版本的預告。

 DVD-ROM 特別收錄

字幕、聲音、場景選擇等。

 

文化探討

字幕翻譯

我租的DVD這個版本在翻譯上,頗有台灣早期那種「把野比大雄翻成葉大雄」中國式名字的翻譯法,會把姓氏翻成發音接近的中國姓氏+名字三個字的翻法:奧諾曼、華瑪莉、詹老闆、湯費許、費先生、巴先生、史博士。(除了主角翻成彼得派克外)

 

DVD特效破綻特別明顯?

最近較為頻繁租舊片DVD才發現這點,看《蜘蛛人》DVD時,很明顯會感受到蜘蛛人在爬牆時、在樓頂跳躍時,或是最明顯的就是綠惡魔把瑪莉珍丟下去時,都能明顯感受到人物是用特效「貼」上去的,但印象中看電視台時並沒有這麼明顯。

加上之前看《異形3》(Alien³, 1992)也覺得特效違和感超重,不知道是不是那段時間DVD的特效都會有這個問題。

 

相關文章:影評 | 演員 | 特殊片頭&演職表 | 額外收錄 | 宣傳

Advertisements
Advertisements



部落格作者:闕小豪 作者:闕小豪

近期公告:部落格剛完成架站,版面還有許多需要調整之處,若有發現任何錯誤也歡迎告知。

Advertisements

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *