《失去你以後》如何面對親人的失去

失去你以後, 茱莉.布絲包姆

這本書在敘述當人失去重要的親人時,如果沒有辦法釋懷,那往往會失去更多重要的東西。

艾莉的好朋友露西被搶匪殺害,而露西的女兒蘇菲目睹了整個過程。艾莉認為這個小女孩是他的教女(就像天狼星跟哈利波特)且需要人照顧為由,離開了丈夫與波士頓,來到了倫敦與這個好友的女兒一起生活。

(以下有大雷,慎入)

故事採用主角艾莉第一人稱的描述法去帶出整個故事,一開始只有提及艾莉跟蘇菲的互動,當讀者好奇並且發現一件詭異的事「那孩子的父親呢?照顧這女孩不是她父親的責任嗎?」,才接著慢慢帶出蘇菲父親的事。

艾莉堅持留在倫敦這照顧蘇菲而不肯回去丈夫身邊,這件事情也讓人無法理解,艾莉似乎是藉由這次的意外來逃離她原本的生活,而艾莉原本的生活並不差,那又是什麼原因讓艾莉這麼做呢?

人的行為如果反常,一定都有其癥結點所在。(這裡的反常並沒有批評的意謂,而是指像原本開朗的人,突然變得憂鬱了起來這類的)表現在外的或許只是脾氣暴躁、行為舉止怪異、無法專心上班或上課,這時就得找出問題的癥結點才有辦法解決。

艾莉因為懷孕期間失去了自己的寶寶,害怕重蹈覆轍的她,拒絕與老公的肢體接觸(老公想伸手去安慰她卻被躲開)。而無法釋懷失去寶寶的她,與老公漸漸形同陌路,無視老公的一切努力。

而在好友露西的意外事件之後,來照顧蘇菲成了她逃離原本環境的出口,把蘇菲當成了自己的女兒。不肯面對限實又不願對老公解釋,讓老公下定決心與她離婚。

人生在世,多少都會面臨到最親近的人過世,只是有的人遇到的早,有的人遇到的晚,有的人看得開,有的人看不開。很多人在親人過世以後無法釋懷,封閉自己,失去了朋友、工作、更多身邊親近的人,這本書就是在說這樣的一個故事。

書中艾莉的部份就像打開一層又一層的俄羅斯娃娃,去找出那個心結所在。蘇菲的部份則是走出傷痛的過程,從每天睡覺都做惡夢嚇醒與尿床開始,到第一次睡醒居然沒尿床就值得開心慶祝,到慢慢適應了不再那麼常尿床。

走出傷痛需要的除了「時間」之外還有什麼?我想是陪伴、信任,還有愛情也是一帖良藥。艾莉與蘇菲是彼此的藥方。

作者Julie Buxbaum對於事物的描述「精準」的讓人覺得這個故事很有真實感,讀起來就能很輕鬆的一直往下讀。這很重要,如果讀一本書讀得很痛苦,那只是在浪費時間。

翻譯的部份也是很大的功勞,像是英美在用語上的差異,這種語言差異在翻譯上往往不是那麼容易展現;要翻譯的巧妙,往往除了夠熟知翻譯的原文與譯文外,常常還需要靈光一現的idea出現。書中的翻譯把英美用語的差異,用了像台灣跟中國用語差異般來翻譯。另外像是軍隊中的用語翻譯,也是採用台灣這的翻法,這些都讓我覺得很不錯。

至於這本書在不在我的推薦名單裡頭,我倒是有些猶豫了,書中有不少描述讓我感動,但看完之後,總覺得有些空空的。

 

覺得不錯的句子:

.我再也不會做那種被陌生男子帶回家霸王硬上弓的夢。P.59

很真實。

 

.我想她還太小,不懂大人給心理治療貼上的可笑污名。P.132

人對看心理醫生很排擠,好像那就是神經病、想自殺患者才會去的地方。不過身體會生病,心理當然也會,就像感冒一樣,沒有什麼好丟臉的。

 

.每天都有人因為傷痛而受騙。P.206

書中是說艾莉失去寶寶後,寄了百封連鎖信給親友。當人傷痛時往往也是最容易受騙的時候,我想是因為太過於執著的想要某種東西(或某種狀況),像是老公外遇的女人特別容易被神棍騙財騙色。

我不認為被騙的人有什麼「不對」,錯的應當是那些騙人的人才是。只在活在世上,每個人都無法去控制別人不騙人,只能訓練讓自己不上當。

 

.人與人之間的了解少的可憐,你絕對想像不到。P.279

一名受人尊敬的政客,花錢請妓女用火燙他的腋窩。

人常常有連身邊伴侶也不能訴說的事,但不全然是因為這個人「虛偽」。因為每個人生長環境、個性上的差異,不可能會有兩個完全「match」的人,所以有時我們會抉擇在某些人面前不表現出某些個性出來,以求減少衝突。

Advertisements

另外就是每個人都有些怪癖,而壓力超大的政客,往往需要更多怪癖來紓解壓力。

 

【書籍資訊】

《失去你以後》After You

作者:Julie Buxbaum(茱莉.布絲包姆)
譯者:謝佩妏
出版:2011年01月07日(馬可孛羅)

 

After You, Julie Buxbaum

After You, Julie Buxbaum

 

【內容簡介】

一對從四歲就認識的手帕交,三十年來只吵過兩次架,友誼不曾動搖。

露西與艾莉婚後,分住在英美兩國,每一年,露西一家會到大西洋對岸的艾莉家度假;這一年,艾莉原本期待能和露西坐在自家後陽台重溫青春年少,不料,卻突然收到露西遭人殺害的惡耗!

艾莉飛到倫敦參加好友的葬禮,發現自己無法丟下露西的女兒蘇菲。蘇菲全程目睹媽咪死亡的那一幕後,不再開口說話,躲進自己的封閉世界;艾莉的傷口也仍未撫平,自從她流產後,與丈夫的關係日益冷淡。是因為她的粗心才失去孩子,才導致婚姻出現變數嗎?

八歲的蘇菲得學習面對媽咪離開後的生活,三十五歲的艾莉也要面對好友離開後,無人可聽她傾訴婚姻難題的處境;更別說,無話不談的好友居然還留下了隱瞞已久的秘密……

原來長大後,人生也有失去重心的窘境:小心翼翼建立的婚姻一夕之間崩解,好友突然逝世、對非婚生子女的留戀,……。關於友誼、愛情與家庭的課題,無論幾歲,只要曾經愛過又失去、生活充滿憾恨,或有過生死之交的人,都能從這本書獲得共鳴。

 

【作者簡介】

茱莉.布絲包姆 Julie Buxbaum

茱莉.布絲包姆畢業於賓州大學及哈佛法學院。2006年,美國藍燈書屋集團的The Dial Press 發行人蘇珊.卡米爾(Susan Kamil)以一百多萬美金簽下她的處女作《愛情的對面》(The Opposite of Love),轟動全球出版界。該書至今已轉譯成二十一種語言,並由二十世紀福斯電影公司買下電影版權。布絲包姆目前定居於倫敦。

《你走後》是布絲包姆的第二部作品,從都會愛情轉為更深刻的倫理親情,展現了遠超過前作的成熟風範,媲美《我的孤兒寶貝》和《愛與其他不可能的追求》。

 

謝謝觀賞。

如果您覺得寫得不錯,或是對您有幫助,請別客氣的留下回應或點個讚。

如果您喜歡這篇文章,也歡迎各位朋友用「轉貼連結」或「分享」的方式轉貼文章。

 

延伸閱讀

.所有的讀書心得請點分類:讀書心得只列標題

.推薦書單:闕小豪的推薦書籍名單(1)

Facebook 轉貼連結技巧

.追蹤這個部落格的文章:闕小豪 on Facebook 或 闕小豪 on Google+

Advertisements
部落格作者:闕小豪 作者:闕小豪

近期公告:部落格剛完成架站,版面還有許多需要調整之處,若有發現任何錯誤也歡迎告知。

Advertisements

4 Responses

  1. 紫鵑表示:

    總覺得看這本我會哭死…(倒地

  2. dinosaurs表示:

    這本對我而言殺傷力沒有<東京鐵塔>那麼強…:P

  3. 就愛河馬表示:

    看完小豪介紹再加上封面小女孩那股淡淡的憂愁
    這本書讓我有想閱讀的衝動…
    經歷過親人的意外猝逝我有ㄧ段時間不敢碰觸這類書籍
    怕會因為ㄧ句話或相似場景而回想起記憶中之畫面
    無預警的傷悲撲擊而來會讓人招架不住啊…
    時間不僅是最好的療方
    書籍也可以給予不同層次的安慰~
    這冷冷的天適合宅在家閱讀^^~

  4. dinosaurs表示:

    很多時候對於親人的逝世,只是卡在一個小小的結沒有辦法解開,需要時間,也需要一個偶然的機會讓人去想通這件事。:)

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *