《變裝皇后萬萬歲》電影的共鳴

Movie, Viva(愛爾蘭.古巴) / 變裝皇后萬萬歲(台) / 古巴女孩(港) / 维瓦(網), 電影海報, 台灣

Viva(愛爾蘭.古巴) / 變裝皇后萬萬歲(台) / 古巴女孩(港) / 维瓦(網)

有些電影在表現題材時,是希望觀眾能從中獲得共鳴,這部電影呈現的就是這樣的東西。

電影好不好看這很難有個標準,也不是大家說好看你就一定會覺得好看,所以近期我把要不要去找某部電影來看留給觀眾自行去判斷,至於我從電影中感受到些什麼則是我可以分享的。

 

觀影情報

.上映日期:2016/07/29

.片長:100分鐘

.級別:輔導15+

.電影資訊:@IMDb(7.2/320)、@爛蕃茄(78%/37)、@臉書專頁

.片尾劇情:剛跑工作人原名單時有一小段。

.電影預告:正式預告

 

(以下心得談及劇情,會影響您觀賞電影的樂趣,建議看完電影再看)

 

題材:易服表演、更生人、貧民窟、酗酒、家暴;拳擊、假髮、美髮師、披薩、冰淇淋、抽菸

 

因為在謄寫場次時間到行事曆上時寫錯了,片頭有些片段我漏掉了,描述有錯誤的部份歡迎告知。

 

電影想表達什麼?

生活的共鳴

我會認為這是一部藉由表現特定題材,希望觀眾能從中獲得共鳴的作品,不過在這些議題的表現上沒有太大的戲劇效果或衝突,沒有類似生活經驗的朋友就容易覺得無趣,不知道電影想表達什麼。

電影有幾個主軸比較大方向的主軸,分析如下…

 

貧民窟的生活

對於電影背景我是透過對話去理解的,像是荷蘇的好友說他存夠了錢要去墨西哥,加上電影中的貧民窟場景,大概可以推斷出背景國家大概是哥倫比亞、巴西等南美洲國家。

電影對於貧民窟的生活有不少描述,像是鄰居阿嬤找荷蘇做頭髮時拿食物抵、爸爸找不到工作、荷蘇在接客時破舊的旅館,整部電影有很多時間在描述這些「居民們的生活狀況」,但它不像《貧民百萬富翁》(Slumdog Millionaire, 2008)有著追逐(偷東西被逮呀)、槍枝、擄童等刺激劇情,對看好萊塢電影的觀眾來說比較容易感到沉悶。

像我會覺得電影不只有娛樂功能,它也能拓展視野,就會想透過看電影去認知那些我沒機會親自去體驗的國家的生活百態。

 

更生人找工作不易

很多人在出獄後,因為工作不易(加上身體最強壯的大好時光都已在獄中渡過),往往沉溺於酒精(劇中的安何),或是重操舊業繼續高風險高報酬的犯罪生活;他們要的並不是高報酬,而是沒有選擇。

 

血緣的羈絆

有聽過很多這樣的故事,很多男生(女生也會啦)年輕時不顧家庭,拋家棄子過著整天風花雪月的日子,等老了無依無靠也沒錢時才去找被他拋下的孩子來照顧他,電影中的荷蘇就是類似的案子。

Advertisements


荷蘇對爸爸的情感並不是像一般家庭下長大的孩子,因為父母照顧、陪伴自己長大而產生情感,比較像是整個社會給人的道德壓力(拋棄父親是不對的、血緣是切不斷的等等)讓他承接下照顧父親的責任。

這個部份就是我說的「觀眾共鳴」,若觀眾也有過類似的生活經驗或正在承受,就很容易被劇中的狀況所感染。

 

困境中的人性光輝

在貧困的生活中,電影還是希望帶給觀眾們希望(尤其是正處於這個環境中的居民),電影都一直在強調人性的部份。像是荷蘇需要營養品去餵食老爸吃飯時,他跟鄰居阿嬤說他現在付不起錢,阿嬤說「我們還有人性」,電影要表達的就是在這樣艱困的環境中,大家還是互相扶持撐了過來,那是一種電影寄望觀眾們能在電影中找到希望的想法。從片尾也能看出這點,透過互相扶持的非血緣家族。

 

變裝表演者為何要變裝?

以前我在這類變裝表演的電影時,我第一個好奇的可能是「這個角色是不是跨性別者?(想當女生)」,又或者一般的電影也很容易導向一種「他們是為了生計『迫不得以』才從事這工作」。

當我看到荷蘇說出為什麼他要從事這份工作時,瞬間發現我以前的想法都是很狹隘的、被受限制的。

荷蘇是說,以前他總是沒自信、看不起自己的(不難想像他身邊的人會笑他行為很娘、不喜歡女生等等,每個與眾不同的差異都足以讓人自卑),直到他站在舞台上時,才透過表演獲得滿滿的自信。我覺得那就跟我們上台唱歌、領獎、演說時,發現大家都在底下給予鼓掌時的感受是一樣的呀,只是我們用了「易裝表演就是這個人有問題」的角度去看他們,才會因此覺得奇怪。

 

能不能從電影中獲得共鳴是因人而異的(大眾口中的電影好不好看),像我就覺得沒太多的共鳴,但同時也覺得電影中有表現出以上這些東西,與大家分享。

 

電影中的觀察

電影中有段話讓我印象深刻,荷蘇的朋友跟他都是靠性交易賺取額外的生活費用,他朋友都會刻意裝受傷,他說「這樣一來那些客人就會覺得是在幫助他,依此不會有罪惡感」(就跟日本發明「援助交際」這詞的道理很像),這句話會讓我覺得電影其實有些「生活上的觀察」。

後來得知導演是拍攝紀錄片起家,也拍過觀察類紀錄片,馬上就能理解。

 

您可能不知道的事

表演時歌詞為何沒有字幕?

看電影時我也沒意識到這件事,就很享受演員當下的表演。事後跟片商工作人員聊天時才聽她提到,她是說這點在台北電影節時就有觀眾反應這件事,原因是因為導演希望觀眾好好去享受那段表演,而不是分神去看字幕,所以當初那段也沒英文字幕,台灣代理後基於尊重導演的想法,也跟著沒上字幕。

我自己是覺得沒上字幕影響不大,我就是個實例,更能享受演員的肢體表演與情緒。

 

片尾劇情

荷蘇與他的好友、西西麗亞、西西麗亞的女兒,大家生活在一起。

荷蘇的好友這次改帶護頸圈出門(笑點)。

 

演員介紹

Movie, Viva(愛爾蘭.古巴) / 變裝皇后萬萬歲(台) / 古巴女孩(港) / 维瓦(網), 電影劇照

艾克特梅迪納/Héctor Medina 飾演 荷蘇/Jesús

詮釋的很好,就連平時走路都能感受到他的女性韻味,能感受到演員很投入這角色。

 

Movie, Viva(愛爾蘭.古巴) / 變裝皇后萬萬歲(台) / 古巴女孩(港) / 维瓦(網), 電影劇照

荷黑佩洛格利亞/Jorge Perugorría 飾演 安何‧古提雷/Ángel(圖右男子)

不難看出電影安排了一個相當衝突的父子檔,在拳擊場上曾經風光過,相當陽剛的爸爸與喜歡異服表演的兒子。

 

Movie, Viva(愛爾蘭.古巴) / 變裝皇后萬萬歲(台) / 古巴女孩(港) / 维瓦(網), 電影劇照

Laura Alemán 飾演 鄰居女孩 西西麗亞/Cecilia

Advertisements


 

Movie, Viva(愛爾蘭.古巴) / 變裝皇后萬萬歲(台) / 古巴女孩(港) / 维瓦(網), 電影劇照

Paula Andrea Ali Rivera 飾演 鄰居阿嬤 妮塔/Nita

 

Movie, Viva(愛爾蘭.古巴) / 變裝皇后萬萬歲(台) / 古巴女孩(港) / 维瓦(網), 電影劇照

Luis Alberto García 飾演 媽媽桑/Mama

 

為避免文章過長,更多電影情報請看第2頁。

Advertisements
部落格作者:闕小豪 作者:闕小豪

近期公告:部落格剛完成架站,版面還有許多需要調整之處,若有發現任何錯誤也歡迎告知。

Advertisements

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *