《貝納德的墮落》寬以待己,嚴以待人

貝納德的墮落

《貝納德的墮落》(Harvest)

作者:Tess Gerritsen(泰絲.格里森)

譯者:陳宗琛

出版:2009年04月06日(春天出版社)

 

看過兩本泰絲.格里森的書都覺得精彩至極:《漂離的伊甸》(心得)與《莫拉的雙生》(心得),再看這本泰絲的成名代表作時,卻因為在前兩本泰絲作品的作者簡介中都提到這本書的部份劇情,以至於無法全然感受到這本書的魅力,實在是可惜。

以這三本書來說,我是依照寫作順序倒過來看的,先看2005年的《漂離的伊甸》,再看2004年的《莫拉的雙生》,最後才看1996年的《貝納德的墮落》;

不過我會建議要照著寫作順序看會比較好,因為泰絲並不是曇花一現那種作家,而是寫作技巧越來越高竿的那種作家。要對寫作內容大刀闊斧的去蕪存菁並不是一件容易的事,即使是資深的作家通常也是捨不得刪掉自己辛苦寫出來的東西,但泰絲辦到了。

我依然會建議,看這本書之前,最好連作者簡介都不要看。更別說是這篇心得,絕對有雷

或許是熟悉了泰絲的寫作模式,加上作者簡介中提到的內容,翻開故事的第一頁時我就已經猜到了這些小男孩未來的命運,囧。這種模式在《莫拉的雙生》中也有,看似不相干的兩個故事,逐漸的緊密連結。既然其中一條故事的結局已經猜到,那主線艾貝醫生的故事也瞭然於胸了。故事最有趣的結局,就這樣沒了,哭哭。

雖然在醫學名詞的描述過多而稍嫌沉悶,且猜到了劇情最後那個結果,但還是要說這還是一本十分精彩的小說。布局精彩細膩,結果往往大出你意料之外。

.布蘭達不願自己姑媽接受嗎啡止痛,她認為向上帝禱告即可。p.204

泰絲擅長去描述那些科學與信仰的衝突。並不是說擁有信仰不好,而在眾多信仰者中總會有些比較偏激的人。布蘭達平時跟姑媽並沒有聯繫,卻在她病危時冒出來阻止姑媽接受醫學治療。她只知道反對,卻無法提出有效處理事情的辦法,這種行為或許該稱之為「麻煩製造者」,其實當你去觀察醫院病人(或往生者)他們身旁家屬的行為,就常常能看到這些情形。我就曾看過一個案例:子女反對媽媽讓看護照顧,但自己又不肯來照顧;想要這個世界照著他的想法走,卻又不肯做出任何有意義的付出。

這類行為還有一個問題點,這些人通常太過自我為中心,完全不管他人的想法,只認為自己的想法是對的;就像布蘭達連姑媽自己想要什麼都不問,只顧著自己想要給她姑媽什麼。(題外話,其實做人父母的,很容易在子女身上犯這種錯)

 

.居然會有人會不厭其煩的把豆芽菜的尾巴扯掉。p.297

因為泰絲的媽媽是華人,所以你可以看到泰絲臉蛋中有華人的影子,也可以在她的作品中看到這些特色,像是這一頁的打麻將,或是把豆芽菜的尾巴拔掉這件事。我一直覺得台灣、中國、日本作家寫作很容易陷入無病呻吟的狀況,常常整本小說讀下來找不到任何一處共鳴點,這些文人跟我們活在不同的世界裡;但泰絲光這一頁描述就讓我很容易感受到共鳴,我媽媽煮豆芽菜也會花時間把尾巴拔掉,我也會覺得幹麼要那麼麻煩。亞洲國家似乎比較少去訓練與教導孩子們的觀察力,這很可惜。(老師說:背就對了)

 

.當我們看不見未來的時候,我們就會崩潰。p.309

這是一段討論人為什麼會自殺的對話,這句話說得很貼切。沒有動過自殺念頭的人,常常想問那些選擇自殺的人為什麼,並且帶有指責意味。即使經歷相同的挫折、苦難、失敗、病痛,但每個人能承受的壓力並不相同,能獲得援助的管道也不相同,且每個人際遇命運更是不相同;我覺得指責那些自殺的人,就跟晉惠帝說何不食肉糜一樣。你有肉吃,所以問沒飯吃的人為什麼不去吃肉…

除了炫耀自己高耐壓外,對自殺族群有何幫助?對於有自殺念頭的,能幫的我們就幫;不能幫的,也沒必要去批評或指責。

 

.警察和甜甜圈。p.319

不知道為什麼美國的警察和甜甜圈總會讓人聯想在一起。我在從一款Facebook遊戲《CityVille》中得知這件事的,而我認為這些都是寫作時會讓讀者感受到「寫實」的地方。

 

.娜迪亞把每一種食物都給了他雙份。p.371

泰絲寫作的布局很厲害,這段看起來很平庸的描述,卻是後來亞利克西命運的布局。

 

.有些人一輩子好吃懶做,卻還是能享有同樣的福利。p.465

這就是「平等」的代價,或說缺點。沒有一件事情能是十全十美,而目前的普世價值是認為,犧牲少的那個選項就好的。世界不可能完美,但我們努力追求更多人的福利。

 

.艾貝認為那個有錢人的病情就不危急。

Advertisements


這一段也讓我印象深刻,很多時候我們做的事情很難十全十美,人能接收到的資訊有限,加上容易有先入為主的缺點等等等…我們做出的每個判斷都很容易被我們所知的有限資訊給侷限住,但這不代表因此就應該不去做這些事。

莫拉的出發點是善良的,是勇敢的;雖然用全盤的資訊來考量或許不是最美好的那個選擇,但誰做的選擇又是每件事都完美的呢?能從行為結果去學到事情,那就足夠了。

 

.貝納德的墮落 p.494

原著《Harvest》中的書名,『Harvest』一字在移植產業中,有器官移植之意。

那中譯本書名的「貝納德的墮落」又從何而來呢?看完整本故事我都還不知道答案,在最後的編輯後記才找到答案。嗯…原來書名才是這本書最大的秘密啊。(笑)

 

Harvest, Tess Gerritsen Harvest, Tess Gerritsen

原著:Harvest

 

【作者簡介】(我就是看到這一段就猜到劇情,囧)

《史蒂芬.金談寫作》書單推薦作家,其著作為史蒂芬.金藏書必備

出版界競相邀請推薦的驚悚大師。國內已引進的《最後理論》、《貝塞尼家的姊妹》、《全球感染》……等書均不約而同邀請泰絲推薦,其地位可見一斑。

作品已譯成三十一國語言,全球銷量高達一千五百萬冊

《出版人週刊》盛讚她為「醫學懸疑天后」(the medical suspense queen)

出生於加州聖地牙哥。母親是第一代華人移民,擁有華裔血統的她從小就喜歡窩在電影院看驚悚片,因而培養出她對黑暗主題的興趣,並反映在她後來撰寫的小說中。

格里森畢業於名校史丹佛大學,而後繼續深造,最後取得加州大學舊金山分校醫學博士學位,於夏威夷檀香山展開她繁忙的內科醫師生涯。

熱愛寫作的她,結婚生子後為了照顧兩個幼兒減少工作量,並開始嘗試寫作。

一九九五年對泰絲.格里森的寫作生涯是重要的轉捩點,在經紀人的鼓勵下,泰絲.格里森把自身的醫學背景寫進小說中,結果隔年出版的《貝納德的墮落》(Harvest)大受歡迎,讓「泰絲.格里森」這個名字首度躍居《紐約時報》暢銷排行榜。從此她專攻結合醫學和犯罪的醫學驚悚小說,迄今又出了十餘本書,本本暢銷,更創作出波士頓法醫Maura Isles和女警探 Jane Rizzoli連手辦案的系列小說。

然而伴隨著成名的後遺症來了,《貝納德的墮落》所描述的人體器官移植的黑市買賣,引發「美國器官移植協調人協會」(American Association of Transplant Coordinators)的強烈反彈,這個組織嚴厲譴責小說中的情節,威嚇作者重寫不同的版本,並施壓派拉蒙公司不要將小說拍成電影,甚至反對格里森對『Harvest』的使用(『Harvest』一字在移植產業中,有器官移植之意)。然而泰絲.格里森卻對引發的眾多爭議不以為意。她表示:「讀者要看醫學驚悚小說是因為他們想知道這個產業的內幕……我不是只想寫一個故事而已,我要讓讀者看到角色的內心,從中了解他們在乎什麼、害怕失去什麼。」

除了在紐約時報排行榜上獨領風騷以外,她的小說也是英國和德國小說排行榜的常客。她的小說《Vanish》不僅入圍愛倫坡獎,並且贏得了尼洛獎(Nero Award)的年度最佳推理小說殊榮(即將由春天出版發行);《The Surgeon》獲得瑞塔文學獎。媒體盛讚她的作品「心跳加快的閱讀樂趣」、「讓人提心吊膽的精采傑作」、「散文般精練的意境」、「令人心驚卻又獨闢蹊徑」,《出版人週刊》甚至封她為「醫學懸疑天后」(the medical suspense queen)。

目前作品已譯成三十一國語言,全球銷量高達一千五百萬冊。

泰絲.格里森目前全職寫作,與她的家人住在緬因州。

 

【內容簡介】(摘自書背)

如果當時我認識你,如果當時我看著你躺在床上奄奄一息,
而喬許.奧戴就躺在另外一張床上,
那麼,你們兩個人,我會選擇救哪一個呢?
我不知道。

十一歲的耶可夫一直在莫斯科街頭流浪。他有一頭燦爛的金髮,湛藍的雙眼散發出一種超乎年齡的睿智神采。那些奇怪的叔叔都迷戀他稚嫩的臉蛋,好像都不在乎他少了一條左手臂。
他希望自己快點長大,因為長大了就可以不用再受這種蹂躪,就可以跟那幾個同樣無家可歸的大孩子一樣,靠神不知鬼不覺的扒竊技藝謀生。對未來,他的期待也只有這麼多了。
有一天,一對美國來的年輕男女看上了耶可夫。他們說,他們到俄國來,是為了尋找像他一樣健康聰明的孩子,帶回美國送給好人家收養。就在莫斯科西邊九百公里,拉脫維亞的里加港,有一艘老舊的貨輪已經生火待發。就在那片茫茫未知的大海彼岸,美國,幸福夢幻的國度,美好光明的前途……

波士頓的貝賽醫院有全美國最頂尖的心臟移植小組。艾貝是一位靠貸款苦讀出身的年輕醫師。對她來說,不可思議的美好前途突然降臨了,因為,才擔任兩年住院醫師的她即將成為心臟移植小組的新成員,再過幾天,她即將參與第一次移植任務……
器官等候名單上第一順位的原本是一個十七歲的年輕人,沒想到,醫院卻臨時下令將心臟移植給一位大富豪的夫人。在良知的驅使下,艾貝違抗院方的命令,擅自將年輕人轉送他院,並奪回了那顆心臟……
沒多久,移植小組的核心成員亞倫醫師卻離奇自殺了。有人在閒置的醫院頂樓發現他的屍體,被自己的皮帶吊死在衣櫃之中…..

 

謝謝觀賞。如果您覺得寫得不錯,或是對您有幫助,請別客氣的留下回應或點個讚。

若喜歡這篇文章,也歡迎各位朋友用「轉貼連結」或「分享」的方式轉貼文章。

Advertisements


 

延伸閱讀

.所有的讀書心得請點分類:讀書心得只列標題

.這些年還有什麼好書:闕小豪的推薦書籍名單 2005~2009

Facebook 轉貼連結技巧

.追蹤這個部落格的文章:闕小豪 on Facebook 或 闕小豪 on Google+

Advertisements
部落格作者:闕小豪 作者:闕小豪

近期公告:部落格剛完成架站,版面還有許多需要調整之處,若有發現任何錯誤也歡迎告知。

Advertisements

4 個回應

  1. linlin0956 說:

    好特別的調調!!不過感覺蠻吸引人的!!@@

  2. dinosaurs 說:

    這本書讚的啦,琳淋快去找吧。:)

  3. yabeeliu 說:

    這本書真的很棒~因為小豪先生的讀後心得文章~推動我購買此書的慾望
    看過後~花費的時間和金錢都是值得的~它真的是一本好書~會讓人停不下來的好書~人性有的時侯真的很可怕~連最親近的人都會背叛人性~這個作者和翻譯者都很厲害~作者創作出來的文字~很動人性很緊湊~翻譯者並沒有背叛原著~真實呈現~謝謝你的推薦^^
    PS:我後來又買了此作者的其它二本著作~寫作的手法和我很對味~一個字很棒

  4. dinosaurs 說:

    yabeeliu你好,很高興這個推薦沒有讓你失望。:P
    我也很喜歡這個作者寫作劇情的緊湊,往往都是一口氣看完一本書呀。:)

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *